The Latin words so**** + sond,
Do sound quite like Hebrew s**** tso@[EMAIL PROTECTED]
!
So to help you sleep deep,
We now tell you "count sheep !"
That pun makes a polyglot groan.
Footnotes:
Latin so**** = sleep. Compare English so****ific.
Latin sond = soundly, deeply.
Hebrew s**** = the imperative of the verb to count.
Hebrew tso@[EMAIL PROTECTED]
= young sheep.
Israelis have translated the English phrase "count sheep !" to modern
Hebrew LiS**** KeVeS.
So, Latin plain text => Hebrew pun => English translation => Israeli
translation of the English.
ciao,
Israel "izzy" Cohen
BPMaps moderator
http://tech.groups.yahoo.com/group/BPMaps/